Recuerdo que hará ya unos quince años que escribí un post sobre este tema, que tuvo mucha polémica, como todos los de esa época. En mi localidad creo que todos los colegios públicos son ya bilingües, en inglés o en francés. Eso significa que están estudiando lo que antes era ciencias sociales y naturales, o incluso las matemáticas en otro idioma. Son alumnos que saben decir estrecho o coordillera en inglés, pero es posible que no conozcan la palabra en español.
Me parece una manera bastante absurda de complicarle la vida a los escolares, por si no estaba ya bastante liado el tema educativo. Por mucho que se empeñen, un idioma se aprende mejor de un profesor nativo y más en el país de origen. Lo único que consiguen con los colegios bilingües es que los niños aprendan peor todas las asignaturas, con un esfuerzo extra que no compensa a la larga y con falta de fluidez y vocabulario en su propia lengua materna.
Yo veo parte positiva y parte negativa en lo de los colegios bilingÚes aunque no cabe duda de que un idioma se aprende mejor en el pais de origen.Besicos
ResponderEliminarAl menos un profesor nativo. Un beso
EliminarCreo que los chavales tienen de sobra aprendiendo mucho que han de aprender en su propio idioma. Esa obsesión con enseñar a la vez otro idioma, para algunas cosas estará bien, pero para otras, solo enlentece el aprendizaje.
ResponderEliminarLos chavales que tienen cierto deficit de atención o aprendizaje, lo pasan doblemente mal. Y luego como tú bien dices, tal vez sepan decir cordillera en inglés... ¿Pero saben lo que significa en español?
Sólo favorece a los más inteligentes. Un beso
EliminarMi experiencia es negativa. No sirven para nada y de hecho se está planteando quitarlos?
ResponderEliminarEso sería una buena noticia. Un beso
EliminarYo al principio lo vi como una buena idea, pero con el tiempo ya no pienso lo mismo.
ResponderEliminarBesos.
Yo escribí cuando empezaban a ponerlos. Un beso
Eliminarmi alumno del liceo alemán, hay muchos términos matemáticos que no los sabe decir en español. pero a ver, los colegios inglés, francés, alemán, italiano... siempre han existido, supongo que son para alumnos que tengan familia de esos países y no quieren que se pierda su lengua.
ResponderEliminarpero lo de los institutos bilingües es una tontería. enseñando asignaturas como naturales o sociales en inglés, ni aprenden naturales y sociales ni aprenden inglés. para aprender inglés está la asignaturas de inglés y todos los recursos de apoyo que quieras añadir, como academias, material audiovisual...
besos!
Pienso que es un método cómodo y barato pero no funciona no para el idioma ni por las materias. Un beso
EliminarDe niña quise aprender francés pero no tuve condiciones naturales. Yo creo que es bueno que sea una opción más que una imposición.
ResponderEliminarTiene que ser de forma natural. Un beso
EliminarCreo que los idiomas es bueno aprenderlos en su gramática, de ahí a querer que se incorpore a cada materia es una barbaridad, un abrazo Susana!
ResponderEliminarPues es algo generalizado en Madrid. Un beso
EliminarHola.
ResponderEliminarYo creo qu een el tema colegios cada familia elige lo que considera mejor para sus hijos.
Yo no quise bilingüe, opino como tú, es mejor ir al país, pero oye, cada uno que haga lo que quiera.
Feliz tarde.
Pero creo que perjudica a los alumnos. Un beso
EliminarAprende idiomas nunca está de más y en un colegio bilingüe es donde mejor se aprende, por eso todas las familias "nobles" llevan a sus hijos a colegios extranjeros ¡por algo será!
ResponderEliminarMil besos.